你是否也遇過這種情況——一場重要的會議即將開始,他們說英文,你說中文,而你第一個想到的不是「我要講什麼?」而是「我需要口譯員。」接著你上網查了一下價格……現實瞬間襲來:等等,口譯服務竟然這麼貴?
大多數人其實不知道口譯服務到底要多少錢。有人以為一小時只要幾塊錢;也有人聽說一天要上千美元。老實說,兩者都有可能——端看你需要什麼服務。讓我們一起拆解:口譯到底多少錢、錢花在哪、以及是否有更聰明的替代方案?
價格範圍:從幾美元到上千美元不等
聘請口譯員的費用,浮動程度就像飯店價格——從平價小房到五星級套房都有。以下是市場快速總覽:
| 服務類型 | 價格範圍(美元) | 常見用途 |
|---|---|---|
| 電話/視訊遠端口譯 | 每分鐘 $1.5 – $4 | 遠端會議、諮詢 |
| 逐步口譯(現場) | 每小時 $80 – $160 | 商務會議、導覽行程 |
| 同聲傳譯(半天) | $400 – $650 | 小型研討會、記者會 |
| 同聲傳譯(全天) | $700 – $1,200+ | 大型國際會議 |
| 專業口譯(醫療/法律) | 每日 $1,500+ | 產業研討、法律程序 |
💡 注意:多數口譯公司會要求最低預約時數(通常為 2 小時),並可能額外收取交通或設備費用。
所以沒錯,如果你聘請口譯員參與半天的商務會議,帳單很容易破千。而且這還只是基本費用。
為什麼口譯這麼貴?
有些人會問:「不就是把別人說的話換成另一種語言嗎?怎麼會比請律師還貴?」
事實是——口譯員不是在賣時間,而是在賣「專注力」。他們必須在數秒內聽、理解、處理並翻譯,而且通常在極大壓力下工作。費用取決於幾個主要因素:
口譯類型 = 強度差異
- 逐步口譯:講者停頓,口譯員翻譯。節奏較慢,壓力較低。
- 同聲傳譯:幾乎同步翻譯。極度耗腦力,通常需要兩位口譯員輪流。
同聲傳譯較昂貴,因為需要更高技巧、設備與團隊合作。
語言組合的影響
英↔西?常見、平價。
日↔德 或 中↔阿拉伯語?
稀缺——價格自然更高。口譯員越少,費率越高。
專業領域
醫療、法律、技術領域需要專業知識。
口譯員必須事前研究術語、閱讀資料並理解背景。準備越多,費用越高。
地點與設備
遠端最便宜。
現場活動則需要交通、住宿,以及設備(尤其是同傳設備:隔音箱、耳機、傳輸器)。
你應該預算多少?
以下是不同場景的平均費用:
| 使用場景 | 建議服務 | 估計費用 | 建議 |
|---|---|---|---|
| 日常聊天、短通話 | 遠端口譯 | $50 – $200 | 一次性需求很適合 |
| 商務出差或導覽 | 逐步口譯 | $300 – $600(半天) | 提前提供資料 |
| 國際視訊會議 | 同聲傳譯 | $700 – $1,200(全天) | 按場次聘用較省 |
| 醫療或法律會議 | 專業口譯 | $1,000+ | 越早提供背景資料越好 |
但如果你是經常需要跨語言溝通的人——例如常打國際電話、用 WhatsApp 或 WeChat 聊天,或因工作常出差——一直聘請口譯員並不實際。
太貴,也太不方便。
更靈活、更省錢的選擇
幸好科技已經跟上了——即時翻譯裝置現在是可靠的替代方案。
現代 AI 翻譯已經遠遠超越早期生硬的「機器翻譯」。
以 TransAI 翻譯耳機為例,它能在電話、語音聊天、視訊通話中即時翻譯——直接透過耳機。不論你使用 WhatsApp、WeChat、普通電話,或是與人面對面交談,它都能瞬間把語音轉成你的語言。
面對面交談時,充電盒甚至可在內建 LED 螢幕顯示字幕。這表示你可以在咖啡館、會議室,甚至機場貴賓室自在交談——無需預約、無需排隊。只要連上 App,就能立即使用。
與動輒上千美元的傳統口譯相比,TransAI 耳機是更平價的投資——一個適用所有場景的長期智慧夥伴。對移民、旅客、或國際工作者來說,這種「即時理解」的自由,是傳統口譯所無法提供的。
算筆帳給你看
假設你每月有三場一小時的國際會議。遠端口譯大約需要:
$120 × 3 = $360/月
一年就是 $4,320。
現在和 TransAI 翻譯耳機(如 G1 或 GO1)相比——只需一次購買,就可支援電話、視訊、面對面聊天的即時翻譯。無需預約、無額外費用、無時區煩惱。
長期下來,不僅便宜,更是自由。
語言的障礙正在縮小
有趣的是,大多數使用者嘗試翻譯耳機後,第一個感受不是省錢,而是「自由」。
例如 Anna,一位住在美國的西語使用者,以前為了預約看診,要排隊等社區口譯熱線。現在她能直接與醫生即時溝通。
又如 Pierre,一位法國的小型出口商,利用 TransAI 與中國客戶談生意——再也不用依賴昂貴的遠端口譯,也不必面臨通訊延遲。
這些故事都有同一個核心:科技正在讓溝通更平等。口譯不再只是奢侈服務,而正成為任何人都能使用的日常工具。
總結
如果你只是偶爾需要口譯——例如專業會議或高風險談判——聘請口譯員依然是最佳選擇:精準、可控、專業。但若你希望在日常生活、商務通話或旅途中自由交流,即時翻譯耳機或許才是更聰明的選擇。
語言其實不是障礙——它只是在等一座橋。有時,那座橋是專業口譯;有時,它就在你的耳朵裡。



留言
此網站已受到 hCaptcha 保護,且適用 hCaptcha 隱私政策以及服務條款。